Como empregada de mesa, ouvi inúmeras pronúncias incorrectas da nossa ementa internacional. Mas quando ouvi Andrew «corrigir» o italiano impecável, alemão e mandarim de sua namorada Amanda, eu só tinha que dizer algo.

A corrida de sexta-feira à noite no Restaurante Flavors of the World sempre me manteve alerta. Como empregada de mesa, adorava a agitação, o tilintar dos copos e o zumbido da conversa. Mas o que mais gostei foi ouvir as diversas línguas faladas pelos nossos clientes, tal como encomendaram no nosso menu internacional.
Um casal, em particular, chamou-me a atenção: Amanda e Andrew. Eles eram regulares, que vinham todas as sextas-feiras sem falta.
Amanda tinha seus olhos brilhantes e um comportamento gentil. Sempre me impressionou com as suas capacidades linguísticas.
Ela pedia pratos em suas línguas nativas, e sua pronúncia era exata se era mandarim, espanhol, italiano ou alemão.
«Buonasera [boa noite]», Amanda me cumprimentou uma noite. «Potrei avere gli nhoque alla sorrentina, per favore [posso comer o nhoque alla sorrentina, por favor]?”
Eu sorri, apreciando seu Italiano impecável. «Certamente, senhora. Ottima scelta [certamente, senhora. Excelente escolha]!”
Andrew, por outro lado, era uma história diferente. Alto e convencionalmente bonito, ele se portava com um ar de superioridade que me deixava nervoso.
Toda vez que Amanda falava, ele interrompia,» corrigindo » suas pronúncias com suas próprias versões massacradas.
«Não é ‘nyocky'», ele diria, revirando os olhos. «É’ guh-nocky.- Honestamente, Amanda, você parece ridícula.”
Eu mordia minha língua, não querendo ser rude e possivelmente reduzir minha gorjeta.
Amanda sempre se encolhia um pouco com suas palavras. «Lamento, Andrew. Eu pensei –»
«Não, você não pensou», ele a cortaria. «Apenas peça como uma pessoa normal da próxima vez, ok?”
Este padrão repetiu-se semana após semana. Amanda pediria lindamente em qualquer idioma de onde o prato se originasse, e Andrew menosprezaria seus esforços.
«Ich h3tte gerne das Wiener Schnitzel, bitte [eu gostaria do Wiener Schnitzel, por favor]», disse Amanda uma noite em alemão impecável.
«É’ weiner snitchel’, Amanda», zombou Andrew, incomodando o nome do prato típico austríaco. «Pare de tentar parecer extravagante.”
Vi como a confiança de Amanda diminuía a cada semana que passava, e partia-me o coração ver tal talento e paixão serem sufocados.
Esta sexta-feira em particular foi diferente por algum motivo.
O sorriso habitual de Amanda estava tenso quando ela e Andrew entraram. Mas rapidamente percebi porquê.
Atrás deles estava um casal mais velho que eu não tinha visto antes, mas a semelhança familiar era clara. Os pais do Andrew.
Aproximei-me da mesa deles com um bloco de notas na mão. «Boa noite, pessoal. O que posso trazer-te esta noite?”
Amanda olhou para o menu, depois para Andrew, antes de falar baixinho. «Eu vou ter o pho ga, por favor.”
«É’ foe guh’, Amanda. Deus, tens de ser tão pretensioso o tempo todo?”
As bochechas da Amanda coraram. «Sinto muito, eu apenas –»
«Não se importe com ela», disse Andrew, dirigindo-se aos pais. «Ela acha que é tão inteligente, sempre se exibindo.”
Sua mãe tutted simpaticamente. «Oh, querida», Ela disse a Amanda, » você é sempre tão fanfarrão? Não consegue falar normalmente?”
Eu agarrei minha caneta com mais força e senti meus dedos clareando. A Amanda parecia querer desaparecer.
Andrew se inclinou em seu ouvido, mas sussurrou alto o suficiente para eu ouvir. «Pare de me envergonhar. Fale como uma pessoa normal.”
Quando as lágrimas brotaram nos olhos de Amanda, eu sabia que não aguentava mais.
«N3 H3», disse, dirigindo-me a André em mandarim. «Qǐng bùyào rúcǐ cūlǔ de duìdài nín de nǚpéngyǒu [por Favor, não trate a sua namorada tão rudemente].”
O queixo do Andrew caiu. A cabeça de Amanda estalou, surpresa substituindo a dor em seus olhos.
«XII XII XII n [Obrigado]», respondeu Amanda, o seu mandarim a fluir suavemente. «Zhè duì wǒ yìyì zhòngdà [Isso significa muito para mim].”
Andrew e seus pais trocaram olhares perplexos. «O que se passa?»ele exigiu. «O que você está dizendo?”
«Oh, eu só estava pedindo para você não tratar sua namorada tão rudemente. E Amanda estava me agradecendo, dizendo que significa muito para ela, » eu respondi docemente.
«Eu não acredito em você!»ele me acusou. «Você está inventando isso. Está a insultar-nos!”
«Filho», interveio o pai, » talvez devesses -»
«Não!»Andrew bateu a mão na mesa. «Ela está a mentir. Tem de ser. Amanda, o que é que ela disse?”
Amanda sentou-se mais reta e seus olhos brilharam. Algo tinha mudado. «Ela não está mentindo, André. E também não sou quando pronuncio palavras correctamente noutras línguas.”
«Mas … mas eu pensei…» Andrew cuspiu.
«Você pensou errado», disse Amanda com firmeza. «Passei anos estudando línguas. Só porque você não entende algo não o torna errado ou vergonhoso.”
«E daí, você é algum tipo de gênio agora? É isso que está a dizer?”
«Não», respondeu Amanda. «Eu sou apenas alguém que ama línguas e trabalhou duro para aprendê-las. Não há nada de errado com isso.”
A mãe de Andrew entrou na conversa, obviamente envergonhada com a cena que eles estavam causando. «Querida, você não acha que é um pouco … muito? Sempre a exibir — se assim?”
«Não é mostrar usar as habilidades que você trabalhou duro para adquirir», respondeu Amanda. «Diria o mesmo a um músico que toca bem um instrumento?”
«Bem, eu … isso é diferente.”
«Como?»Amanda desafiou. «Como é diferente?”
O pai de Andrew limpou a garganta. «Agora, vamos todos nos acalmar. Tenho certeza de que podemos-»
«Não, pai», disse Andrew. «Quero ouvir isto. Continua, Amanda. Diga — nos o quão inteligente é.”
Eu assisti em antecipação como Amanda tomou uma respiração profunda. «Não se trata de ser inteligente ou de se gabar! É uma questão de respeito. Respeito pelas outras culturas, pelo esforço que as pessoas dedicam à aprendizagem e por mim como pessoa.”
«Respeito?»Andrew zombou. «E quanto a respeitar-me? Sabe como é embaraçoso começar a falar numa língua estrangeira?”
«Embaraçoso para quem?»Amanda atirou de volta. «Para você? Porque você não consegue entender? Alguma vez pensou que talvez, apenas talvez, o problema não esteja em eu falar outras línguas, mas na sua reacção a isso?”
O restaurante ficou quieto enquanto outros comensais observavam a cena se desenrolar. A mãe de Andrew limpou a garganta sem jeito. «Talvez devêssemos ir para outro lugar.”
«Eu acho que é uma boa ideia», Amanda concordou e se levantou. «E eu vou para casa. Sozinho!»Ela virou-se para mim. «Obrigado pela sua gentileza. Grazie mille. Danke sch@n. Muchas gracias!”
Com isso, ela saiu e ergueu a cabeça. Sorri e esperei.
Andrew e seus pais se arrastaram logo depois com o rabo entre as pernas.
Na sexta — feira seguinte, fiquei surpreso ao ver Amanda entrar sozinha. Ela parecia diferente, de alguma forma mais leve, como se um peso tivesse sido levantado de seus ombros.
«Mesa para um?»Eu perguntei.
Ela acenou com a cabeça, sorrindo. «Sim, por favor. E eu adoraria conversar Se você tiver um momento.”
Assim que a sentei e aceitei a ordem, puxei uma cadeira. «Como você está?”
«Melhor do que há muito tempo», admitiu Amanda. «Eu terminei com Andrew no dia seguinte … bem, você sabe.”
Acenei com a cabeça de forma encorajadora. «Deve ter sido difícil.”
«Foi, mas também foi libertador. Apercebi-me de que há tanto tempo vivia com medo do seu julgamento. Quando lhe disse que tinha acabado, ele não podia acreditar.”
«O que é que ele disse?»Eu perguntei, curioso.
«Ele disse:’ Você está cometendo um erro, Amanda. Quem vai tolerar o teu comportamento de Exibicionismo?- Acreditas nisso?»Amanda balançou a cabeça. «Eu disse a ele: ‘alguém que aprecia inteligência e curiosidade! Alguém diferente de TI.’”
Eu sorri. «Bom para você! Como te sentiste?”
«Aterrorizante e emocionante de uma só vez», Amanda Riu. «Mas sabe de uma coisa? A sua intervenção fez-me perceber o quanto eu estava a diminuir para o deixar confortável. Esqueci-me da alegria que encontrei nas línguas e em aprender sobre as diferentes culturas. Deixava-o convencer-me de que era algo para se envergonhar.”
«Estou feliz por poder ajudar», disse. «Ninguém deve fazer você se sentir pequeno por ser apaixonado por algo.”
Os olhos da Amanda brilhavam. «Absolutamente. E sabes que mais? Decidi candidatar-me a um emprego de tradutor. É algo que sempre quis fazer, mas nunca ousei perseguir.”
«Isso é fantástico!»Eu exclamei. «Onde você está se candidatando?”
«Existe uma organização internacional sem fins lucrativos que trabalha com refugiados. Precisam de tradutores que falem fluentemente várias línguas. É perfeito para mim.”
Enquanto continuávamos a falar, alternando entre línguas com facilidade, fiquei maravilhado com a mudança na Amanda. Ela irradiava confiança e entusiasmo, e só porque eu finalmente interveio.
Quando chegou a hora de eu voltar ao trabalho, Amanda estendeu a mão e apertou minha mão. «Obrigado novamente. Para tudo.”
Eu apertei de volta. «A qualquer hora e boa sorte!”
Às vezes, basta um pequeno ato de bondade para ajudar alguém a encontrar sua autoconfiança novamente. E num mundo repleto de línguas e culturas diferentes, todas as vozes merecem ser ouvidas, em alto e bom som.







